Look at this charming eel, that returns to us after six long years

of absence.[2] Salute it, my children; as for myself, I will supply

coal to do honour to the stranger. Take it into my house; death itself

could not separate me from her, if cooked with beet leaves.

f[1] He was the Lucullus of Athens.

f[2] This again fixes the date of the presentation of 'The

Acharnians' to 436 B.C., the sixth year of the War, since the

beginning of which Boeotia had been closed to the Athenians.

BOEOTIAN

And what will you give me in return?

DICAEOPOLIS

It will pay for your market dues. And as to the rest, what do

you wish to sell me?

BOEOTIAN

Why, everything.

DICAEOPOLIS

On what terms? For ready-money or in wares from these parts?

BOEOTIAN

I would take some Athenian produce, that we have not got

in Boeotia.

DICAEOPOLIS

Phaleric anchovies, pottery?

BOEOTIAN

Anchovies, pottery? But these we have. I want produce that is

wanting with us and that is plentiful here.

DICAEOPOLIS

Ah! I have the very thing; take away an Informer, packed up

carefully as crockery-ware.

BOEOTIAN

By the twin gods! I should earn big money, if I took one; I

would exhibit him as an ape full of spite.

DICAEOPOLIS

Hah! here we have Nicarchus,[1] who comes to denounce you.

f[1] An informer.

BOEOTIAN

How small he is!

DICAEOPOLIS

But in his case the whole is one mass of ill-nature.

NICARCHUS

Whose are these goods?

DICAEOPOLIS

Mine; they come from Boeotia, I call Zeus to witness.

NICARCHUS

I denounce them as coming from an enemy's country.

BOEOTIAN

What! you declare war against birds?

NICARCHUS

And I am going to denounce you too.

BOEOTIAN

What harm have I done you?

NICARCHUS

I will say it for the benefit of those that listen; you introduce lamp-wicks

from an enemy's country.

DICAEOPOLIS

Then you go as far as denouncing a wick.

NICARCHUS

It needs but one to set an arsenal afire.

DICAEOPOLIS

A wick set an arsenal ablaze! But how, great gods?

NICARCHUS

Should a Boeotian attach it to an insect's wing, and, taking

advantage of a violent north wind, throw it by means of a tube into

the arsenal and the fire once get hold of the vessels, everything

would soon be devoured by the flames.

DICAEOPOLIS

Ah! wretch! an insect and a wick devour everything!

(HE STRIKES HIM.)

NICARCHUS (TO THE CHORUS)

You will bear witness, that he mishandles me.

DICAEOPOLIS

Shut his mouth. Give me some hay; I am going to pack him up like

a vase, that he may not get broken on the road.

CHORUS

Pack up your goods carefully, friend; that the stranger may not

break it when taking it away.

DICAEOPOLIS

I shall take great care with it, for one would say he is cracked already;

he rings with a false note, which the gods abhor.

CHORUS

But what will be done with him?

Download<<BackPagesMainNext>>
(C) 2013 Как раскрутить сайт навсегда  
воздуходувка тюмень купить